8. června 2008 v(e) 1:40 napsal komentář IP:85.70.245.27
Mají tam na těch jejich spolužácích pod "jiné země" fakt Mimoň-škola 32...
Je to zvláštní. Byly to děti a prožily tu dětství. I když jsme se na ně tenkrát dívali skrz prsty, stejně je dobrý, když si na tu naši Mimoň zakopanou někdo z daleka vzpomene a stojí mu za to, aby nám sem napsal.
RE:RE:Natalia Barykina
8. června 2008 v(e) 18:32 napsal komentář IP:88.101.115.145
Velice dojemné,asi se ti stýská.
RE:Natalia Barykina
26. května 2008 v(e) 7:05 napsal komentář IP:83.208.147.86
Ze 121 čtenářů pouze jeden komentář. Podivné. Když to nebere ruštinu,což potěšit čtenáře překladem do mateřštiny. Že by se ze strany autora jednalo o test vzdělanosti národa?
Autor zjistil, že to ruštinu nebere a tu angličtinu překládat nebude, národ netestuje, těch pár slovíček dneska umí každej. A kdo to neumí, tak má holt smůlu anebo může použít třeba tohle : toolbar.google.com
Pep@k
RE:Natalia Barykina
22. května 2008 v(e) 13:06 napsal komentář IP:192.127.94.7
Pepaku, tak co bude s tim prekladem webu do rustiny? :o)